ホーンテッドマンション 歌詞和訳 セリフ | ASOBO_Now!

【セリフ】ホーンテッドマンションのセリフ・歌詞

東京ディズニーランド

IMG_1852.jpeg

ホール

扉一つ無い部屋で身の毛もよだつ不気味な響きが館の中に広がる
ロウソクの炎が風も無いのに揺れ動く
ほら、そこにもここにも亡霊達が諸君の恐れおののく姿を見て彼らは喜びの笑みを浮かべているのだ

紳士ならびに淑女諸君、ホーンテッドマンションへようこそ
私はこの館の主、ゴーストホストであるフフフさあ、もっと奥へ
後ろの方のためにもうちょっと詰めてもらえるかな?
もう引き返すことは出来ませんぞ
全てはここから始まる
まずは私の一族を見るがいい、この魅力的な姿を..

伸びる部屋

この不思議な気配を諸君は感じただろうか?
部屋が伸びているのか?それとも諸君の目の錯覚なのか?よーく見るがいい。
この部屋には窓も扉も全く無いフフフフフフ

慌ててももう遅い
果たして諸君はこの部屋から出ることができるかな?
ハッハッハッアーハッハッハ
私ならこうやって出るやら
(雷の音と悲鳴と何かが割れる音)

これは失礼 脅かすつもりじゃなかったんだがハハハ
まだこれはほんの序の口 本物の恐怖はこれからこれから
さぁ、案内するとしよう

みんな一緒に付いてくるがいい

IMG_1851.jpeg

ドゥームバギー乗り場

この乗り物が諸君を恐怖の世界へご案内する
さぁ諦めて乗りたまえ 足元には十分気をつけてな

(ゲストはドゥームバギーに乗り込む)

セーフティーバーに触ってはいけない それを引くのは私の役目
動きだしても決して立ち上がらぬように
そうすれば亡霊達は喜んで諸君を迎えるのです

もう1つ、絶対にフラッシュを使わないで欲しい
亡霊達は強い光が好きではないのです

ここに有るのは沢山の貴重な書物 それもゾーッとするものばかり
この大理石の胸像は文学史上に名を残すゴーストライター達の物です
ここには999人の亡霊が住んでおり、1000人目が来るのを待っているのです
誰か希望者はおりませんかな?
いや、私が勝手に選んでもいいんですぞ?
もし亡霊になる決心がついたら後でお会いしよう フフフフフ

この廊下は何処まで続くのか私にも分からない
凍るような寒さになったり焼け付くような暑さになったり嬉しいくらいに住みにくい
シーッ ほら聞こえるでしょう?

(女性の叫び声)

マダム・レアタの部屋へ

pents and spiders tail of a rat call in the spirits wherever they’re at…
ヘビよ、蜘蛛よ、鼠の尾よ、呼びよせろ

Rap on a table it’s time to respond,Send us a message from somewhere beyond…
テーブルを叩き、今こそ応答する時だ 私たちにメッセージを送れ

Goblins and ghoulies from last Halloween awaken the spirits with your tambourine…Cree pies and crawlies toads in a pond; Let there be music from regions beyond…
去年のハロウィンからの小鬼や悪魔、タンバリンの音で霊を目覚めさせる地の果ての音楽を奏でてよう

Wizards and witches wherever you dwell give us a hint by ringing a bell.
魔法使いよ、魔女よ…どこにいようともベルを鳴らして私に知らせて…

君たちの心が通じたらしい
一族が甦り舞踏会の準備を始めたようだ
私も楽しんでくるとするか 君たちとはまた後ほど

庭園へ。グリム・グリニング・ゴースト

When the crypt doors creak and the tombstone quake
地下室のドアがきしみ、お墓が揺れる時

Spooks come out for a swinging wake
幽霊達が目を覚まし出てくる

Happy haunts materialize And begin to vocalize
楽しそうな幽霊が現れるのさ、そして声を出し始める

Grim grinning ghosts come out to socialize
ゾッとするように笑っている幽霊がやってくる

Now don’t close your eyes And don’t try to hide
目を閉じないで、そして隠れようとしないで

Or a silly spook may sit by your side Shrouded in a daft disguise
愚かな幽霊があなたの横に座ってくる

愚かな変装に包まれた幽霊がね

They pretend to terrorize
怖がらせてくる

Grim grinning ghosts come out to socialize
ゾッとするように笑っている幽霊がやってくる

As the moon climbs high o’er dead oak tree  Spooks arrive for the midnight spree
月ほど高くオークの木を登って行くにつれ

幽霊が深夜の度が過ぎるほどの騒ぎのためにやって来る

Creepy creeps with eerie eyes Start to shriek and harmonize
身の毛もよだつ奇妙な目たちが恐怖の叫び声で調和する

Grim grinning ghosts come out to socialize
ゾッとするように笑っている幽霊がやってくる

When you hear the knell jof a requiem bell Weird glows gleam where spirits dwell
レクイエムの鐘が聞こえる時

魂が住む所に奇妙な光が光る

Restless dones etherealize Rise as spoods of ev’ry size
絶え間なく動く骨はこの世のものとは思えない様々なサイズの幽霊がやって来るのさ

ヒッチハイクのゴースト

いやあ〜間に合った
この辺にはヒッチハイクの好きな亡霊が出ることを言い忘れておった
もっとも、亡霊は勝手に乗り込んでしまうがな…

おめでとう あなたが1000人目の亡霊だ
亡霊達の祝福はあなたがまたこの館に戻ってくるまで続くのです…

見上げるとリトル・レオタ

Hurry back Hurry back.
戻ってきて…早く戻ってきて。

Be sure to bring your death certificate if you decide to join us.
仲間になる決心がついたら死亡証明書を持っておいで。

Make final arrangements now. We’ve been,hmm hmm,dying to have you.
今最後の手配をしてもいいのよ。あなたのことが死ぬほど欲しいの

(ドゥームバギーを降りる)

セーフティーバーは私が上げる
それに亡霊の一人をあなたの家までお共させよう
さぁ足元に気をつけて..


 

ご覧いただきありがとうございました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました